Săn sóc chẳng bằng góc vườn

Direct English translation

Care and solicitude are not equal to a corner of the garden.

Equivalent English version

Better a small house of one's own than a large house belonging to someone else

Giải thích tiếng Việt
Theo quan niệm xưa, những sự chạy vạy, giao du hay chăm nom suông cũng không quý bằng một mảnh vườn nhỏ làm chỗ dựa sinh kế. Biến thể này nhấn vàovườn”, nên sắc thái nghiêng về tài sản vườn tược, đất đai thiết thực hơn những xoay xở bề ngoài.
English explanation
In traditional thought, all the fussing, social maneuvering, or attentive effort is worth less than owning even a small piece of garden land. This variant emphasizes garden property as a practical, stable basis of livelihood over superficial activity.